Н А Р Е Д Б А

ЗА РЕДА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ГОРСКИТЕ ТЕРИТОРИИ, СОБСТВЕНОСТ НА ОБЩИНА ШУМЕН

Приета с Реш. 542 от 07.11.2013 г. на Общински съвет Шумен

 

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1. (1) Тази наредба се създава на основание чл.181, ал.6 от Закона за горите и регламентира условията и реда, свързани с управлението на горските територии, собственост на Община Шумен.

(2) Горските територии са основно национално и общинско богатство, което се ползва от особена закрила на държавата, общината и местната общност.

Чл.2. Кметът на общината или упълномощено от него лице организира, ръководи и контролира управлението на общинските горски територии.

Чл.3. Общински горски територии по смисъла на тази наредба са териториите, които представляват гора по смисъла на чл. 2, ал. 1 от ЗГ, както и голини, недървопроизводителни земи и други територии, предназначени за горскостопанска дейност.

Чл.4. Общинските горски територии изпълняват следните функции:

1. защита на почвите, водните ресурси и чистотата на въздуха;
2. поддържане на биологичното разнообразие на горските екосистеми;
3. осигуряване на социални, образователни, научни, ландшафтни и рекреационни ползи за обществото;
4. защита на природното и културното наследство;
5. производство на дървесни и недървесни продукти;
6. регулиране на климата и усвояване на въглерода.

 

Управление на общинските горски територии

Чл.5. Управлението на общинските горски територии се осъществява от Държавно горско стопанство въз основа на договор.

Чл.6. Изборът или промяната на формата на управление по чл.5 се определя с решение на Общинския съвет.

 

СОБСТВЕНОСТ

Общи положения

Чл.7.(1) Общинска собственост са горските територии, правото на собственост върху които е възстановено на Общината, както и тези, придобити по реда на Закона за общинската собственост.

(2) Публична общинска собственост са:

1. горските територии – общинска собственост, предоставени за управление на ведомства за изпълнение на функциите им или във връзка с националната сигурност и отбраната, или за извършване на здравни, образователни и хуманитарни дейности;
2. горските територии – общинска собственост, попадащи в най-вътрешния пояс на санитарно-охранителните зони на водоизточниците и съоръженията за питейно-битово водоснабдяване и на водоизточниците за минерални води по Закона за водите;
3. горските територии – общинска собственост, попадащи в защитени територии по смисъла на чл. 5, т. 3, 5 и 6 от Закона за защитените територии;
4. горските територии – общинска собственост, включени в територии за опазване на недвижимото културно наследство по Закона за културното наследство.

(3) Частна собственост са всички останали горски територии на общината.

 

Управление на поземлени имоти в горски територии

Чл.8. (1) Поземлени имоти в горските територии могат да бъдат предоставени за временно ползване под наем или под аренда.

(2) Поземлени имоти в горските територии могат да се отдават под наем или под аренда, при условие че не се променят функциите на територията, не се възпрепятства осъществяването на други дейности в нея и не се увреждат почвите.

(3) Поземлени имоти в горските територии, предоставени под наем или под аренда, не могат да се пренаемат или преарендуват, както и да се ползват съвместно по договор с трети лица.

Чл.9. Поземлените имоти в горските територии, предоставени под наем или под аренда по реда на този раздел, се ползват само за дейностите, за които са предоставени.

Чл.10. (1) Поземлените имоти в горските територии се отдават под наем в случаите, когато за ползването на имота не е необходимо да се променя начинът на трайно ползване на територията.

(2) Отдаването под наем на поземлени имоти в горските територии се извършва чрез публичен търг или публично оповестен конкурс по реда на Наредбата за провеждане на публични търгове и публично оповестени конкурси за предоставяне под наем и разпореждане с общинско имущество.

(3) Поземлени имоти в горските територии могат да се отдават под наем от кмета на общината след решение на Общинския съвет, без провеждане на търг:

1. на юридически лица с нестопанска цел, определени за осъществяване на общественополезна дейност - за осъществяване на техните нестопански дейности;
2. когато територията се отдава под наем за срок, по-кратък от една година;
3. за поставяне на преместваеми обекти, необходими за изпълнение на дейностите по сключени дългосрочни договори по чл.100 и чл.116 от ЗГ.

(4) Срокът за отдаване под наем на поземлените имоти в горските територии не може да бъде по-дълъг от 10 години и не може да се променя с допълнителни споразумения към договора.

(5) Средствата от наеми на поземлени имоти в горските територии постъпват в Общината.

Чл.11. (1) При сключване на договор за наем на поземлен имот в горска територия за срок, по-дълъг от три години, наемодателят писмено уведомява съответната регионална дирекция по горите.

(2) Изискването по ал.1 се прилага и в случаите на прекратяване на договора.

Чл.12. Ползването на дървесина не може да бъде предмет на договор за наем на поземлен имот в горска територия.

Чл.13. (1) Поземлените имоти в горските територии могат да бъдат предоставени за временно ползване чрез аренда, когато ползването е свързано с промяна на начина на трайно ползване на територията.

(2) Обект на договора за аренда могат да бъдат и съществуващите в съответния имот сгради, машини и съоръжения, обслужващи дейностите по договора.

(3) Поземлени имоти в горските територии могат да бъдат предоставени за временно ползване чрез аренда чрез публичен търг или публично оповестен конкурс по реда на Наредбата за провеждане на публични търгове и публично оповестени конкурси за предоставяне под наем и разпореждане с общинско имущество.

(4) Срокът на договора за аренда на горските територии не може да бъде по-дълъг от 30 години и не може да се променя с допълнителни споразумения към договора.

(5) Средствата от арендното плащане постъпват в Общината.

(6) Арендодателят предприема действия за отразяване на промяната на начина на трайно ползване на територията в кадастралната карта, съответно в картата на възстановената собственост след сключването на договора, съответно след неговото прекратяване.

Чл.14.(1) Добивите, получени от отдадените под аренда поземлени имоти в горски територии, в резултат на дейността, за която е сключен договорът, са собственост на арендатора.

(2) Не може да бъде предмет на договора за аренда ползването на дървесина и недървесни горски продукти с изключение на такива, създадени в резултат на дейността на арендатора, за която е сключен договорът.

Чл.15. (1) Текущото поддържане на обекта на договора, включително на жилищните и стопанските постройки, пътищата, канавките, напоителните и отводнителните системи и на другите обслужващи обекта на договора съоръжения и ограждения, е за сметка на арендатора.

(2) Арендаторът е длъжен да застрахова съществуващите в съответния имот сгради, машини и съоръжения, обслужващи горскостопанските дейности, които са обект на договора.

Чл.16. (1) При сключване на договор за аренда на поземлен имот в горска територия, общината писмено уведомява съответната регионална дирекция по горите.

(2) Изискването по ал.1 се прилага и в случаите на прекратяване на договора.

 

Разпореждане със собствеността

Чл.17. Разпореждането с общински горски територии се извършва по реда, предвиден в Закона за общинската собственост и при съобразяване с разпоредбите на Закона за горите.

Чл.18. Учредяването на ограничени вещни права върху поземлени имоти в общински горски територии се извършва в съответствие с разпоредбите от глава втора, раздел ІV на Закона за горите.

Чл.19. Промяна на предназначението на поземлени имоти в общински горски територии се извършва в съответствие с разпоредбите от глава втора, раздел V на Закона за горите.

 

Стопанисване на общинските горски територии и ползвания от тях

Чл.20. Стопанисването на общинските горски територии обхваща дейностите по залесяване, защита срещу ерозия и порои и провеждане на сечи в горите и се извършва в съответствие с разпоредбите от глава четвърта на Закона за горите.

Чл.21. Възлагането на дейностите по стопанисване на горските територии се извършва при условията и по реда, определени с Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.

Чл.22. Възложител за общинските горски територии е лицето, с което е сключен договор по реда на чл. 181, ал. 1, т. 2 от ЗГ.

 

Ползване на дървесина и на недървесни продукти

Чл.23. (1) Ползвания от общинските горски територии са ползването на дървесина и ползването на недървесни горски продукти.

(2) Ползванията от общинските горски територии са възмездни, с изключение на случаите, когато ползването на гъби, горски плодове, лечебни и ароматни растения или части от тях от горските територии не представлява стопанска дейност.

Чл.24. Ползването на дървесина от общинските горски територии, което представлява добивът на дървесина и/или разпореждането с нея, се осъществява в съответствие на разпоредбите от глава пета, раздел 1 от Закона за горите, при условия и по ред, определени с Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.

Чл.25. (1) Общината може да предоставя до една трета от годишното си ползване за добив или за преработка на търговци, които са със седалище и адрес на управление на територията на община Шумен и осъществяват дейността си на същата територия, и притежават документ за съответствие с международен стандарт, издаден от независим орган по сертификация, свързан с дейностите по добив и/ или преработка на дървесина.

(2) Документът за съответствие по ал.1, следва да удостоверява, че търговецът прилага някоя от следните системи за:

1. устойчиво управление на гори, или
2. контрол върху произхода на дървесината и произвежданите продукти, или
3. качество на производствения процес и предлаганите продукти и услуги.

Чл.26.(1) Общината може да сключва с търговци договори за срок до 15 години за:

1. добив на дървесина;
2. продажба на дървесина.

(2) Търговците по ал. 1 следва да притежават документ за съответствие по чл.23, ал.2.

(3) В случаите когато управлението на горските територии е възложено на държавно горско стопанство въз основа на договор, изпълнителите могат да сключват договори с търговци със срок не по-дълъг от срока на договора, сключен с държавно горско стопанство.

(4) Условията и редът за провеждане на процедурата и за сключване на договорите по ал. 1 и ал. 3 се определят с Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.

Чл.27. Ползването на недървесни горски продукти от горските територии на общината, което представлява добивът на смола, борина, сено, кори, лико, семена, гъби, лечебни и ароматни растения или части от тях, лишеи и мъхове, горски плодове, зеленина, коледни елхи, листников фураж, улов на животни, които не са дивеч, както и разпореждането с тях, се осъществява в съответствие с разпоредбите от глава пета, раздел 2 на Закона за горите, при условия и по ред, определени с Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.

 

Паша в горските територии

Чл.28. Пашата на селскостопански животни в общинските горски територии, се извършва в съответствие с разпоредбите от глава пета, раздел 3 на Закона за горите, след заплащане на цена за календарната година, определена с решение на Общинския съвет.

 

Защита на общинските горски територии

Чл.29. Защитата на общинските горски територии, която обхваща мерките за превенция и борба с болести, вредители, пожари и други абиотични въздействия, се осъществява по реда на глава шеста от Закона за горите.

 

Достъп до общинските горски територии

Чл.30. (1) Достъпът до общинските горски територии е свободен, на собствен риск, при спазване указанията на горската администрация и собственика на горската територия, освен в случаите, предвидени в ЗГ.

(2) С разрешение, издадено по ЗГ, се осигурява достъпът до горски територии, в които се провежда добив на дървесина и за това обстоятелство е поставена обозначителна табела.

(3) Разрешението по ал. 2 се дава в писмена форма от лицето, стопанисващо съответната територия.

Чл.31. Наемателите и арендаторите на поземлени имоти в горските територии могат да изискат чрез наемодателя или арендодателя въвеждането на временни ограничения или забрани за достъп до площите, ползвани от тях, когато това е необходимо за извършване на дейността им по договора, по реда на чл. 146 от ЗГ.

 

Опазване на общинските горски територии

Чл.32. (1) Опазването на общинските горски територии обхваща действията по предотвратяване и установяване нарушения на разпоредбите на Закона за горите.

(2) Кметът на общината може да назначи лица за предотвратяване и установяване на нарушения в горските територии, попадащи в землището на общината.

(3) Правата и задълженията на лицата по ал.2 са в съответствие с раздел 1 на глава тринадесета от Закона за горите.

(4) В случаите, когато управлението на горските територии е възложено на държавно горско стопанство въз основа на договор, опазването на горските територии се урежда в договора.

 

Административно – наказателни разпоредби

Чл.33. Санкциите за неизпълнението на настоящата наредба се определят и налагат съгласно Закона за горите, както и останалите законови и подзаконови нормативни актове, свързани с прилагането й.

Чл.34. Актовете за установяване на нарушенията на разпоредбите по тази наредба се съставят от упълномощени от кмета длъжностни лица, съобразно тяхната компетентност, а в случаите, в които управлението е възложено на държавно горско стопанство въз основа на договор, от техни представители.

Чл.35. Наказателните постановления се издават от кмета на общината.

Чл.36. Установяването на нарушенията, издаването, обжалването, както и изпълнението на наказателните постановления се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания.

 

Преходни и заключителни разпоредби

§1. Тази наредба отменя чл.29а от Наредбата за реда за придобиване, управление и разпореждане с общинско имущество на Община Шумен.

§2. За неуредените в наредбата случаи се прилагат разпоредбите на Закона за горите, Закона за общинската собственост, както и на други законови и подзаконови нормативни актове, свързани с прилагането й.

§3. Настоящата наредба се приема на основание чл. 21, ал. 2, от ЗМСМА във връзка с чл. 181, ал. 6 от Закона за горите и влиза в сила от деня, следващ публикуването й в местен ежедневник.